daily-reo

Kaha means: Strong, able, courageous.

Kaha is a word describing the state of “being strong”. It is referred to by some sources as a “stative verb”.

In an earlier post I mentioned that “there’s some disagreements between grammars on whether statives are a single class of words or a number of subgroups with slightly different rules” and that “the distinction between these is decreasing over time.”

The Reed Reference Grammar (Bauer) argues that neuter verbs should be considered distinct from state intransitives. For the purposes of describing the different groups of words, they are identified by an example word that belongs to that class, so we have the “mutu” (be cropped, amputated, truncated) class, the “ora” (to be alive, well, safe) class and the “haere” (to go, depart, travel) class. This book gives a history of the terminology around these verbs:

Harlow (2001) later discusses neuter verbs (equating these with ‘statives’). His neuter class includes “mau”, “oti” and “riro” which map to Bauer’s “neuter intransitives”. The “haere” class remains “intransitive verbs” for Harlow. He also discusses adjectives, noting that some authors group these into neuter verbs, but treats them as a separate part of speech. Harlow’s adjectives include “iti”, “pai” and “roa” which align with Bauer’s state intransitives (the group that the prompt word ‘kaha’ belongs to).

So it seems like the most up to date grammar textbook I have maintains the distinction first established by Williams, though the terminology has changed so that the “mutu” class is “neuter verbs”, the “ora” class is “adjectives” (although they can be used with any verbal particle as if they were verbs) and the “haere” class are “intransitives”.

I’m trying to align my kupu wetereo (grammar words) with te reo Māori, so “neuter verbs” are “tūmahi oti”, “adjectives” are “tūāhua” and “intransitives” are “tūmahi poro”.